Lee Sang-Kyo, Bamco, Préparer le bouillon – Cotcotcot 2026

Dans Le Crayon de Hye-Eun Kim (2022), nous avons dessiné une forêt aux couleurs des saisons avec une artiste en herbe.
Dans À l’eau de Heejin Park (2024), nous avons nagé avec une grand-mère et sa petite fille.
Dans Trois secondes pour plonger de Jinho Jung (2025), libéré du ressassement de nos faiblesses et de nos incapacités, nous avons privilégié l’instant présent, la rencontre amicale, le rire partagé.
Enfin, dans Préparer le bouillon de Lee Sang-kyo et Bamco (2026), nous avons cuisiné avec un papa et l’un de ses enfants, puis nous nous sommes régalés avec toute la famille (1).

De publication en publication, avec la complicité de Charlotte Gryson, remarquable traductrice, Cotcotcot éditions fait découvrir la beauté, l’audace, la poésie, l’humour et la richesse thématique de l’album coréen pour enfants. Le premier de ces titres célébrait le pouvoir de l’imagination face aux ravages de la pollution industrielle… Le deuxième faisait écho à la complicité intergénérationnelle et montrait un corps déformé par l’âge qui retrouve élégance et souplesse en milieu aquatique…  Le troisième vous vidait la cervelle en un plouf, vous éveillant à vous-même dans un immense éclat de rire. Le quatrième, qui vient juste de paraître, entre album traditionnel et BD, entre image surchargée et focalisation dépouillée, vous met en appétit et en joie, vous livrant la recette d’un plat traditionnel, le bouillon à base d’anchois, ces petits poissons si bons pour la santé dont nous soupçonnons bien peu les étonnantes activités.

Saviez-vous qu’ils adorent se détendre sur la plage au soleil ? Qu’ils apprécient les films d’action ? Qu’ils sont doués pour la danse? Et même que l’on compte parmi eux de grands maîtres dont les tableaux sont exposés dans des musées largement fréquentés ? Je vous invite à contempler tant je les ai appréciés : « La Jeune Anchoie à la perle », « Le Dernier Phytoplancton », « La Naissance d’Anchoie », « La Trahison des Anchois ».

Ce livre de recette à l’écriture poétique, ce documentaire parodique au graphisme dynamique, comme les autres titres d’origine coréenne parus antérieurement chez Cotcotcot, nous ouvre à de nouveaux horizons, à d’autres valeurs, à d’autres manières de raconter, à d’autres styles d’images.

(1) Cotcotcot a également publié Un carré de Ahn  Somin (2023), traduit depuis l’italien par Laëtitia Cordonnier.

Michel Defourny

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *